作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
20世纪90年代以来,有关翻译语境的探讨日渐盛行。因为任何翻译文本都具有开放性的特质,所以结合语境的翻译研究就会带有时代的色彩。鉴于目前国内对翻译教学语境认知缺乏的问题,本文采用理论与实证相结合的研究方法,依托翻译语境论来探索和构建适合中国文化语境的翻译教学模式。翻译语境论的内涵涉及译者、原作语境、译作语境和两个译本之间以及原文本作者和译者之间的互动。该理论的本质属性为主观性、动态性和对话性。为了建构有中国特色的翻译教学模式,我们要从中国的文化语境来认识和指导翻译活动。课程建设上要更多关照中国文化语境的变化趋势,以此建立具有中国特色的课程体系。
推荐文章
基于中国文化传承下的高中历史教学模式研究
中国文化
目标教学
参与式教学
分析大学英语教学中中国文化的渗透
大学英语
实际教学
中国文化
文化渗透
成龙电影中的中国文化
成龙
中国文化
喜剧性
中国文化保守主义评析
文化
保守主义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 探索和构建适合中国文化语境的翻译教学模式
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 翻译语境论 中国文化语境 翻译教学模式
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 22-27
页数 6页 分类号 H319
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李晶 38 212 7.0 14.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (18)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译语境论
中国文化语境
翻译教学模式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导