作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,越来越多的学者将认知语言学领域的关联理论应用于影视字幕翻译研究,并且取得了很好的效果。本文正是基于关联理论,以《肖申克的救赎》为个案,对影视字幕的翻译策略增译法、简译法和归化法进行分析,从而获得对影视字幕翻译的有益指导。
推荐文章
从电影《肖申克的救赎》中看罪犯非正式群体
罪犯非正式群体
监狱
控制
干预
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联理论视角下《肖申克的救赎》的影视字幕的翻译策略探析
来源期刊 同行 学科 文学
关键词 策略探析 字幕翻译 归化法 增译 认知环境 语境效果 有益指导 归化策略 翻译领域 语言学领域
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 51-52
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭彩凤 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
策略探析
字幕翻译
归化法
增译
认知环境
语境效果
有益指导
归化策略
翻译领域
语言学领域
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
同行
月刊
1671-6868
34-1253/C
16开
合肥市琥珀302信箱
2008
chi
出版文献量(篇)
5011
总下载数(次)
18
总被引数(次)
1008
论文1v1指导