作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游材料的翻译所面对的是广大游客而不是旅游专业人士,所以应当尽可能地让翻译做到通俗而又流畅,从而能够更好地表达出所包含的文化信息.随着如果中国旅游产业的迅速发展,应当引入功能翻译理论工,更加精准地翻译出旅游材料内含的巨大文化信息,从而能够更好地吸引国外游客前来观光.本文分析了安康旅游材料翻译状况,探讨了旅游材料中文化因素的功能翻译原则,并提出了旅游材料中文化因素的功能翻译方法.
推荐文章
乡村旅游中文化资源的开发研究
乡村旅游
文化资源
资源开发
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
Qtopia中文化的研究与实现
Qtopia
GUI
QT应用程序
中文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游材料中文化因素的功能翻译探究
来源期刊 丝路视野 学科
关键词 旅游材料 文化因素 功能翻译 原则 方法
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目 文化与艺术
研究方向 页码范围 54-55,58
页数 3页 分类号
字数 2264字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 阮绪珊 安康学院外语系 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (7)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游材料
文化因素
功能翻译
原则
方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
丝路视野
旬刊
2096-1200
64-1702/G0
宁夏银川市兴庆区北京东路139号出版大厦
chi
出版文献量(篇)
16278
总下载数(次)
51
论文1v1指导