基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着对外开放政策的深化,我国全球联系性更为紧密,国外优秀的知识、技术不断地被引入我国,我国对于国外的思想也有着更加深入的认识并且将其内化到我国各个领域.与此同时,政府积极对外进行中华文化宣传.在这一过程中,翻译扮演着十分重要的角色.随着中外日常往来和经济关联性的增加,我国和其他国家的交流更为频繁,国内各个城市也在不断加快和世界接轨的步伐.此时对于城市交通而言,交通公示语逐步开始双语化.本文分析了交通公示语英译的影响因素,再以交通系统的公示语英译个案为语料,提出了交通公示语英译的改进建议.
推荐文章
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
医疗机构公示语英译研究
医院公示语
英译
"看易写"原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 交通公示语英译的影响因素研究
来源期刊 综合运输 学科 文学
关键词 交通公示语 英译 影响因素 改进建议
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目 交通标示语中译英专题
研究方向 页码范围 87-91
页数 5页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 田凤娟 长春大学公共外语教研部 33 21 3.0 3.0
2 刘金凤 长春大学公共外语教研部 34 21 3.0 3.0
3 曲喻鹏 长春大学公共外语教研部 16 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (55)
共引文献  (14)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2005(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2006(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2007(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2008(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(8)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(6)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交通公示语
英译
影响因素
改进建议
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
综合运输
月刊
1000-713X
11-1197/U
大16开
北京市西城区木樨地北里甲11号国宏大厦B座1604室
82-491
1979
chi
出版文献量(篇)
4903
总下载数(次)
9
论文1v1指导