基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着网络的发展和英语的普及,美剧已将阵地转向网络.如今电视台鲜有美剧播出,特别是曾在国内掀起观剧狂潮的中文配音的译制美剧,也已逐渐退出观众的视野.字幕翻译的美剧凭借其引进速度快、翻译灵活、保留影视原声等优势迅速占领受众市场.本文通过对字幕及配音两方面的对比,着重对中文配音译制美剧由兴盛到萧条的原因进行分析.
推荐文章
译制配音网的重要性
译制配音网
重要性
语言感情表达
浅谈影视剧人物配音贴合技巧
影视剧
人物配音
贴合技巧
播音学生在影视剧配音中如何避免"播音腔"
播音主持
影视配音
播音腔
技巧运用
从翻译的视角谈人工智能配音在影视领域的应用
人工智能配音
影视配音
翻译
情感
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中文配音译制美剧在中国从兴盛到萧条的原因分析 ——配音与字幕对比
来源期刊 视听 学科
关键词 中文配音 译制美剧 字幕 对比
年,卷(期) 2016,(11) 所属期刊栏目 视听研究
研究方向 页码范围 93-94
页数 2页 分类号
字数 3681字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 辛小燕 广西大学新闻传播学院 2 1 1.0 1.0
2 朱剑卿 广西大学新闻传播学院 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (4)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中文配音
译制美剧
字幕
对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
视听
月刊
1674-246X
45-1342/G2
大16开
广西省南宁市七星路123号
2006
chi
出版文献量(篇)
9975
总下载数(次)
98
论文1v1指导