作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在翻译实践过程中,译者常常要面临各种选择,翻译方法与策略、翻译标准的选择往往在很大程度上影响着译文的质量.本文选取汇丰银行发布的奢侈品研究报告作为研究文本,以功能目的论为指导,从词汇选择、句式结构和语言风格三个方面援引例句分别展开分析,探索了行业研究报告的翻译策略和翻译技巧,旨在为处理类似文本的翻译实践提供可以借鉴的经验.
推荐文章
高校英文网站汉英翻译策略研究
高校
英文网站
汉英翻译
专利文献翻译中部件位置分布的翻译技巧浅析
专利文献翻译
部件
位置关系
翻译技巧
草业科技英语的翻译方法和技巧
草业科技英语
翻译
方法
技巧
科技论文英文摘要翻译技巧
科技论文
英文摘要
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英文经济文献翻译策略和技巧
来源期刊 南风 学科
关键词 目的论 奢侈品 行业研究报告 文本功能 翻译策略
年,卷(期) 2016,(23) 所属期刊栏目 新视野
研究方向 页码范围 102-103
页数 2页 分类号
字数 3596字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张蒂 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (44)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1965(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
奢侈品
行业研究报告
文本功能
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南风
旬刊
0257-2885
52-1016/I
大32开
贵州省贵阳市
66-15
1980
chi
出版文献量(篇)
6398
总下载数(次)
8
论文1v1指导