作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
呼吸间的净 前几天,施蓉刚飞了一趟北京,飞机下降的时候,穿行过如毯子般的雾霾,她和所有人一样,心里一沉:“看到朋友圈都在晒雾霾照片,全国貌似没有几个城市可以幸免了.”这不是调侃几句吸霾人生,惊叹一下霾里广场舞就能解决的,得拿出实实在在的对抗方法. 施蓉被朋友吐槽成“负离子疯狂爱好者”,除了家里早就买了一台空气净化器之外,在单位也自己配备了一台:“办公室是密闭空间,上班的高层大楼也不能开窗.我常常觉得胸闷、呼吸不畅,脑子都要罢工了.空气清新的话,人才会觉得爽快和清醒.”
推荐文章
日本語オノマトぺの翻訳についての検討
擬音語
音素
語形
類似性
言語環境
テしビドラマか(5)見る日本の親族呼称の転用
親族呼称
転用
日本
テレビ ドラマ
複合動詞「-かける」と「-かかる」の構造と意味特徵
複合動詞
「—かける」
「—かかる」
前項動詞
後項動詞
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 在路上の清洁呼吸
来源期刊 健康时尚 学科
关键词
年,卷(期) 2016,(3) 所属期刊栏目 乐活汽车
研究方向 页码范围 126-131
页数 6页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
健康时尚
月刊
44-1567/R
chi
出版文献量(篇)
4475
总下载数(次)
5
总被引数(次)
0
论文1v1指导