作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文主要探讨了丽江"他留人"文献资料英文翻译的背景,重要意义,由此简要分析了民族文化典籍翻译的重要性.
推荐文章
附盘图书文献资料的管理和利用
教育技术学
图书附盘
管理
利用
浅谈文献资料在历史教学中的作用
文献知识
历史教学
作用
基于J2EE和工作流构建B/S文献资料管理系统
J2EE
B/S
工作流
组件技术
文献资料管理系统
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 丽江"他留人"文献资料的英译研究
来源期刊 商业故事 学科
关键词 他留人 文献资料 英译研究
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 企业文化
研究方向 页码范围 139
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李芋枚 32 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
他留人
文献资料
英译研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商业故事
旬刊
1673-8160
50-1185/F
16开
重庆市渝中区长江一路30号广璐大厦1-6-1号
78-237
2006
chi
出版文献量(篇)
8966
总下载数(次)
34
总被引数(次)
1700
论文1v1指导