作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
美国华裔文学是华裔美国人融合了中国传统文化与美国当代主流价值观的特殊文学作品,是历史发展的产物.华裔美国作家愿意借助中国传统文化中的神话、历史、传奇及传记等进行翻译,而在翻译过程中大多夸大了中国文化中消极部分或改变经典的故事人物形象来迎合美国人的欣赏品味,部分作品难免存在中国元素的误读.本文以汤亭亭的《女勇士》为例,详细探究了其作品中存在的文化误读,以期呼吁中国元素在华裔作品中的正确应用,促进中国文化的弘扬.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试析当前美国华裔文学中存在的文化误读——以《女勇士》为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 美国华裔文学 文化误读 《女勇士》
年,卷(期) 2016,(12) 所属期刊栏目 中外文学文化研究1
研究方向 页码范围 153-154
页数 2页 分类号 I106
字数 2564字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 范茗 41 26 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (1)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
美国华裔文学
文化误读
《女勇士》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导