基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着语言翻译规模的不断扩大,翻译数量与翻译类别逐渐增加,译者工作量剧增。提出了基于 Web 的协作翻译系统设计思路,以协作翻译系统为平台,运用协作理念,设计在线协作翻译模式,重点描述了译者每个环节的任务。针对译者协作和译文校对设计相关模块,基本满足了翻译工作要求,实现了在线协作翻译网络化、信息化。
推荐文章
基于知识管理技术的翻译Robot的设计与应用
知识管理
机器翻译
翻译Robot
基于Internet的协作学习系统的研究与设计
非实时教学
协作学习
CSCL
分布式技术
RTP
基于混合策略的英汉机器翻译系统设计与实现
自然语言处理
机器翻译系统
混合策略
实例模式方法
规则方法
基于动态工作流的多Agent协作WAP自动翻译系统
动态Agent
无线应用协议
无线标识语言
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于We b的协作翻译系统设计与应用
来源期刊 软件导刊 学科 工学
关键词 Web 协作翻译 SSH 架构 vSphere
年,卷(期) 2016,(12) 所属期刊栏目 软件设计与开发
研究方向 页码范围 59-61,62
页数 4页 分类号 TP319
字数 4545字 语种 中文
DOI 10.11907/rjdk.162161
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张琪 运城学院外语系 9 2 1.0 1.0
2 臧宏业 运城学院计算机科学与技术系 7 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (55)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2010(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
Web
协作翻译
SSH 架构
vSphere
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
软件导刊
月刊
1672-7800
42-1671/TP
16开
湖北省武汉市
38-431
2002
chi
出版文献量(篇)
9809
总下载数(次)
57
总被引数(次)
30383
论文1v1指导