作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为一个重要的哲学概念,“德”字内涵颇多,其英译也在翻译界引起了诸多争议。翻译并不仅仅是文字之间的转换,更是文字所负载的文化蕴意的传递表达。本文对现有“德”字英译的几个译本进行分析,希望对其他富有中国特色词汇的英译有一定的参考作用。
推荐文章
《黄帝内经》中养生术语的英译:以“德”字为例
黄帝内经
养生术语
生态翻译学理论
中西方文化差异对汉语四字成语英译的影响
文化差异
汉语四字成语
翻译
模因论视角下的传媒新词英译
模因论
传媒新词
英译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论“德”字的英译
来源期刊 人间 学科 文学
关键词 “德”字 文化负载词 英译
年,卷(期) 2016,(29) 所属期刊栏目 文史研究
研究方向 页码范围 68-68,70
页数 2页 分类号 H319
字数 3109字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯然 浙江大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (5)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1985(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“德”字
文化负载词
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人间
旬刊
1671-864X
44-1557/I
广东省广州市天河区龙口西路552号
chi
出版文献量(篇)
12615
总下载数(次)
85
论文1v1指导