作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国译论研究在20世纪末出现了研究方向的转型和突破,有人称"20世纪是翻译的世纪,而21世纪则是翻译理论研究的世纪"。(郭建中,1999)在梳理思索传统译论的同时,结合反思西方翻译理论,学者们进行了创新性探索,构建新的本土翻译理论。本文旨在对新世纪以来出现的本土理论进行综述,主要从产生背景、基本内涵、发展与展望等几个方面进行介绍。
推荐文章
21世纪中国煤化工展望
能源
煤化工
展望
21世纪企业翻译工作者面临的新挑战
翻译工作者
综合素质
知识更新
语言水平
工作态度
21世纪矿业
21世纪矿业
高效清洁连续采矿
矿山设备大型化
智能化与数字化矿山
矿业生态建设
现代矿业人力资源与管理
21世纪中国磁体产业展望
烧结
粘结
磁性材料
NdFeB
铁氧体
Alnico
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 21世纪3种中国本土翻译理论综述
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 本土翻译理论 生态翻译 变译理论 和合翻译
年,卷(期) 2016,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-49
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张静 103 433 11.0 17.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (29)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2011(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(5)
  • 参考文献(5)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
本土翻译理论
生态翻译
变译理论
和合翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导