作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
领导人之间的会谈和外事活动,总是有翻译这样的“中间人”.他们很少被关注,但其作用非常重要. “毛主席没有催促我,而是点燃一支香烟,静静地等我” 1957年5月初,作为中国首批派往阿尔巴尼亚的留学生,范承祚被提前调出担任外事翻译,陪同阿尔巴尼亚议会代表团访华.“这是我国在高层外交场合首次将阿尔巴尼亚语翻译成汉语.”范承祚说道.
推荐文章
莎士比亚作品《威尼斯商人》中的主要人物解读
莎士比亚
《威尼斯商人》
人物解读
试析《儿子和情人》中主要人物的关系
儿子和情人
人物关系
恋母情结
莎士比亚作品《威尼斯商人》中的主要人物解读
莎士比亚
《威尼斯商人》
人物解读
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 领袖身边的“重要人物”
来源期刊 政府法制 学科
关键词
年,卷(期) 2016,(20) 所属期刊栏目 史海钩沉
研究方向 页码范围 18-19
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
政府法制
旬刊
1004-7476
14-1170/D
大16开
太原市府东街101号
22-110
1990
chi
出版文献量(篇)
13656
总下载数(次)
9
总被引数(次)
3504
论文1v1指导