作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
以短诗Slowly为例,探索翻译诗歌标题时准确性和艺术性并重的方法。概括英文诗歌标题汉译的三大要素,并分别例举翻译时准确理解、点明主旨、符合文体的重要性及必要性。认为不可把诗歌标题的翻译看作语言表层结构的机械移植过程,必须深入诗文内容,发掘原诗的真实意境,并使之以原有的神态再现于译文中。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 例谈英文诗歌标题的汉译
来源期刊 英语教师 学科
关键词 Slowly 诗歌 标题 翻译
年,卷(期) 2016,(15) 所属期刊栏目 教学实践
研究方向 页码范围 154-156
页数 3页 分类号
字数 2889字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯芸 四川大学锦城学院 12 4 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (12)
共引文献  (10)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
Slowly
诗歌
标题
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
总被引数(次)
13905
论文1v1指导