作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为一种旨在体现宣传性策略的英语广告,随着全球化的发展,不可遏制地进入中国市场.对于英语广告的翻译,也在越来越引起人们的关注.总的来说,英语广告的翻译方式主要包括直译、意译以及直译与意译相结合,三种翻译方式.但是这三种翻译方式又具有各自的特点,必须在这些各自特点的基础上,对英语翻译做一系统梳理,才能理清英语翻译的总体特点.
推荐文章
科技英语广告中的双关与翻译
英文广告
双关
翻译
广告英语的修辞特点
英语
修辞
广告
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英语广告翻译的特点
来源期刊 商业故事 学科
关键词 英语广告 翻译 特点
年,卷(期) 2016,(34) 所属期刊栏目 企业文化
研究方向 页码范围 190
页数 1页 分类号
字数 1711字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-8160.2016.34.109
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吕佳宁 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (2)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语广告
翻译
特点
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商业故事
旬刊
1673-8160
50-1185/F
16开
重庆市渝中区长江一路30号广璐大厦1-6-1号
78-237
2006
chi
出版文献量(篇)
8966
总下载数(次)
34
总被引数(次)
1700
论文1v1指导