作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
茶文化不仅蕴含着悠久的历史文化和丰富的礼仪典范,更具有独特的艺术风格.中国茶也在历经风雨,看遍沧桑之后变得更加深沉和厚重.它像一位精神奕奕的老者,为我们指明未来的道路.而正是因为它的博大精深,才吸引着世界人民为之迷醉,进而倾倒在它的清香里.因此,对当下而言,为了扩大茶在世界的影响力,对于中国茶的英语译文研究是非常有必要的.本文首先对中国茶的起源和发展做了大体的概述,然后对于中国茶的英语译文的必要性做了阐述,最后对中国茶英语译文的特点做了具体的分析,希望对中国茶在世界的传播方面起到一定的帮助.
推荐文章
中国茶产业组织:绩效与政策
中国茶产业
组织结构
绩效
政策
中国茶的象征性价值与符号消费
中国茶
符号消费
象征性价值
品牌构建
华茶改良视角下的晚清中国茶业教育
华茶改良
晚清中国
茶业教育
茶务讲习所
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈中国茶的英语译文特点
来源期刊 福建茶叶 学科
关键词 中国茶 茶文化 英语 译文
年,卷(期) 2016,(9) 所属期刊栏目 历史·文化
研究方向 页码范围 396-397
页数 2页 分类号
字数 3310字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杜辉 10 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (43)
共引文献  (38)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2011(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2013(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2014(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2015(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2016(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
中国茶
茶文化
英语
译文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建茶叶
月刊
1005-2291
35-1111/S
福建省祥福州市湖东路189号“凯捷大厦”6层西侧
1979
chi
出版文献量(篇)
19503
总下载数(次)
77
论文1v1指导