作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文阐释了奈达功能对等翻译理论的原则,分析了英语财经新闻的分类及语言特点,探讨了功能对等理论下的英语财经新闻翻译技巧.指出,经过对比对等形式发现,调整的形式可以归为三类:增译、减译和修改.
推荐文章
浅析英语新闻标题的汉译技巧
英语新闻标题
直译
意译
修辞
综合财经新闻数据标准化应用研究
财经新闻
元数据
数据接口
应用研究
国家标准
对财经新闻专业人才培养模式的思考
财经新闻
财经记者
人才培养
财经新闻可读性探究
财经新闻
可读性
理论素养
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从奈达功能对等角度看英语财经新闻汉译技巧
来源期刊 新西部(下旬刊) 学科
关键词 英语财经新闻 翻译技巧 功能对等理论
年,卷(期) 2016,(12) 所属期刊栏目 传媒与艺术
研究方向 页码范围 109-110
页数 2页 分类号
字数 3305字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔建 7 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语财经新闻
翻译技巧
功能对等理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新西部(下旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
23581
总下载数(次)
36
总被引数(次)
37466
论文1v1指导