作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着旅游业的长足发展,已成为我国重要的支柱产业,带来巨大的经济效益,缓解了就业压力。然而,我国旅游业在不断发展的同时,景点介绍英译却不尽如人意,给外国游客对中国文化的理解造成困难,本文通过对旅游景区介绍英译的调查,基于其中的拼写,语法,选词和文化四方面的错误,从而在一定程度上规范旅游翻译,减少或避免由此给旅游业带来的不良影响,希望对旅游翻译的发展能起到一定的促进作用。
推荐文章
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
基于协同过滤的旅游景点推荐
协同过滤
旅游景点推荐
最近邻算法
余弦相似度
旅游景点英文解说的语用语言特征
景点
解说
文体
特征
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游景点介绍英译中存在的问题
来源期刊 留学生 学科 文学
关键词 旅游景点介绍英译 问题
年,卷(期) lxsb_2016,(2X) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 146-
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 连雅静 山西师范大学外国语学院 7 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游景点介绍英译
问题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
留学生
半月刊
1671-8739
11-4869/C
大16开
中国北京市东城区南河沿大街111号
2-298
1987
chi
出版文献量(篇)
10680
总下载数(次)
28
论文1v1指导