基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国文化历史悠久、博大精深,中国文化特色词蕴含着丰富的文化信息,在进行中国文化特色词的英译时,表达方式也是各有千秋.针对中国文化特色词的唯一性、嵌入性、多义性和在英语中找不到对等语言等特点,笔者提出了使用直译、直译加注法、意译、音译以及音译加义译等翻译方法从而周全有效地将中国文化特色词翻译成英语,从而帮助外界更好地理解中国文化.
推荐文章
成龙电影中的中国文化
成龙
中国文化
喜剧性
谈动物与中国文化
人文动物
文化功能
动物词
中国文化
推动当代中国文化走出去
当代中国文化
走出去
国际社会
中国文化保守主义评析
文化
保守主义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国文化特色词的英译研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 中国文化特色词 英译 文化差异
年,卷(期) 2016,(10) 所属期刊栏目 翻译研究1
研究方向 页码范围 124-125,136
页数 3页 分类号 H315
字数 4602字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘正兵 温州大学瓯江学院 34 47 4.0 5.0
2 盛超 温州大学瓯江学院 2 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (28)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (11)
二级引证文献  (1)
1980(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国文化特色词
英译
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导