作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
法律英语作为英语中的一种,由于法律本身的特殊性,其语言特点具有规范性和准确性,这样才能保证法律的严谨程度,但是在某些方面,在对法律英语进行翻译的时候,也可以使用模糊语言,人们需要对法律英语中模糊限制语的用处进行确定。本文根据法律英语的特点,从模糊限制语(语用功能)方面来对法律英语翻译中的模糊语的运用进行分析。
推荐文章
模糊限制语在大学英语课堂中的语用功能探析
模糊限制语
语用功能
言语交际
英语教学
浅析日语模糊限制语的语用功能
模糊限制语
合作原则
礼貌原则
"面子"理论
语用功能
浅谈模糊限制语在高职英语教学中的语用功能
模糊限制语
高职教育
英语教学
语用功能
报刊英语模糊语语用分析及其翻译
报刊英语
模糊语言
语用功能
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从模糊限制语(语用功能)看法律英语翻译中的模糊语
来源期刊 校园英语(上旬) 学科
关键词 模糊限制语 法律英语翻译 模糊语
年,卷(期) 2016,(8) 所属期刊栏目 翻译探究
研究方向 页码范围 218-218
页数 1页 分类号
字数 1807字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李文婷 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (2)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1984(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
模糊限制语
法律英语翻译
模糊语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(上旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
12696
总下载数(次)
17
总被引数(次)
5673
论文1v1指导