作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
当今社会,从事翻译的工作者越来越多,但是研究成果的质量却很难保证。所以,对译者的各方面要求是必不可少的。如何做一名优秀的译员,这也是迫切的需要。本论文旨在探讨如何做一名优秀的译者,围绕笔译和口译两方面展开。针对翻译之前准备、翻译之中与翻译之后三个过程译员都应该怎么做进行简单的讨论。
推荐文章
如何当一名优秀护士
护士
护理
爱心
责任心
恒心
如何成为一名优秀的管理教练
管理
管理教练
三大要素
如何做一名优秀的舞蹈老师
优秀
舞蹈教师
要求
如何做一名优秀的护士长
护士长
护理
管理
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论一名优秀译员的素质
来源期刊 中国科技投资 学科
关键词 译员 笔译 口译
年,卷(期) 2016,(24) 所属期刊栏目 EDUCATION 教育教学
研究方向 页码范围 364-364,375
页数 2页 分类号
字数 3371字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴步青 黑龙江大学研究生学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译员
笔译
口译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技投资
旬刊
1673-5811
11-5441/N
大16开
北京市
82-979
2002
chi
出版文献量(篇)
55421
总下载数(次)
154
总被引数(次)
22852
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导