作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译活动会同时受到意识形态和诗学的影响.本文根据勒弗韦尔的意识形态理论,对比了《麦田里的守望者》施咸荣译本和孙仲旭译本的不同.两者在粗俗语和性描写方面的翻译有明显差异,本文从意识形态角度探讨了这种差异形成的原因.
推荐文章
解读《麦田里的守望者》的叙事手法
麦田里的守望者
叙事策略
《麦田里的守望者》中隐晦的犹太性
塞林格
《麦田里的守望者》
犹太性
《麦田里的守望者》第一人称叙事策略
《麦田里的守望者》
第一人称不可靠叙述
内心透视
叙述距离
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从意识形态角度对《麦田里的守望者》两译本的研究
来源期刊 校园英语(上旬) 学科
关键词 意识形态 麦田里的守望者 翻译
年,卷(期) 2016,(10) 所属期刊栏目 翻译探究
研究方向 页码范围 218-219
页数 2页 分类号
字数 2108字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韩晓鹏 三峡大学科技学院 7 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (90)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意识形态
麦田里的守望者
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(上旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
12696
总下载数(次)
17
总被引数(次)
5673
论文1v1指导