作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
美国现代作家西奥多德莱赛的长篇小说《嘉莉妹妹》,通过乡下女孩嘉莉从村姑、女工、情妇到戏剧明星的蜕变,展示了美国十九世纪末期,工业社会形成时期的平民生活.同时通过主人公从依附男人的女性到成为自立的女性这一过程,表现了作者的女性主义思想.在中译本中,由于译者的思想观念等问题,表现出来的女性主义思想也有所区别.
推荐文章
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
<哈克贝利·费恩历险记>
内容传达
表达力
风格再现
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
'TheSongofHiawatha'
直译
意译
归化
异化
浅议《简·爱》两个中译本
《简·爱》
原文
译文
翻译批评
嘉莉妹妹的新女性形象分析
嘉莉妹妹
新女性
自我实现
独立
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《嘉莉妹妹》两个中译本的女性主义对比
来源期刊 青年时代 学科
关键词 《嘉莉妹妹》 女性主义思想 中译本
年,卷(期) 2016,(21) 所属期刊栏目 文学研究
研究方向 页码范围 6
页数 1页 分类号
字数 1802字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《嘉莉妹妹》
女性主义思想
中译本
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
论文1v1指导