作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是社会发展与文化积淀的结晶,不单单承载着社会文明的发展走向,也是一种潜意识的选择结果。外宣翻译能够更直观地展现出译者对于目标语的理解程度,包括语言特点以及文化内涵。本文站在顺应理论框架下,探索外宣翻译教学的发展走向。结合语言层次、语言结构以及语言策略三个层面,发挥出外宣翻译教学指导的价值,达到最佳教学效果。
推荐文章
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
和谐社会框架下的新闻传媒发展探析
和谐社会
新闻传媒
发展策略
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外宣翻译教学在顺应理论框架下的发展走向
来源期刊 科教文汇 学科 文学
关键词 外宣翻译 教学 顺应理论 发展走向
年,卷(期) 2016,(18) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 173-174
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3404字 语种 中文
DOI 10.16871/j.cnki.kjwhc.2016.06.078
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (21)
共引文献  (64)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
教学
顺应理论
发展走向
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教文汇
旬刊
chi
出版文献量(篇)
65171
总下载数(次)
136
总被引数(次)
102615
论文1v1指导