作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Transcultural literary studies as advocated by Italo-Australian critic Arianna Dagnino claims to investigate writers who live transnational lives and write out of a border-crossing and transcendent sensibility.But,in arguing for indeterminacy and fuzziness in transcultural novels,it fails to explain how specifically different cultures should be dealt with in this type of writing.In this essay,I draw on Per Aage Brandt’s cognitive semiotic definition of cultural“sedimentation”as opposed to Raymond Williams’“analysis of culture”to help with a close reading of two Australian travel novels of the 20th century,i.e.Margaret Jones’The Confucius Enigma and Nicholas Jose’s Avenue of Eternal Peace,with special attention to how the two books handle Chinese culture.Such a reading reveals that,while both novels are set in China,the former remains satisfied with minimum cultural representation,and the latter mainly focuses on certain areas of contemporary Chinese culture instead of others.Although Avenue of Eternal Peace does dig beyond the“iconic meanings”of the Chinese culture to reveal authorial knowledge of its“symbolic meanings”,the novel devotes too much of itself to the overwhelmingly“negative semiosis”of China,reflecting a complacent attitude on the part of the protagonist/narrator/author towards Chinese culture.For this reason,neither novel meets Dagnino’s criteria for transcultural writing.And the two novels start us thinking about Dagnino’s theorization of transcultural writing because her emphasis on“transcending”only implies an aloofness and detachment.Brandt’s definition of culture as sedimented symbolic meanings teaches us that genuine transcultural writers should perhaps be prepared not just to know and understand and stay at a distance from other cultures but to engage and heartily share and even partake of their sedimented symbolic meanings at all levels and learn to feel the same way about them as their native members.This is true of the third world diasporic/migrant wri
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 The Treatment of Other Cultures in Transcultural Writing—A Cognitive Semiotic Reflection
来源期刊 语言与符号学研究 学科 教育
关键词 TRANSCULTURAL LITERARY studies TRANSCULTURAL writing culture The CONFUCIUS ENIGMA AVENUE of ETERNAL Peace transcending sharing
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 31-61
页数 31页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
TRANSCULTURAL
LITERARY
studies
TRANSCULTURAL
writing
culture
The
CONFUCIUS
ENIGMA
AVENUE
of
ETERNAL
Peace
transcending
sharing
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言与符号学研究
季刊
2096-031X
32-1859/H
The School of Foreig
28-471
出版文献量(篇)
206
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导