作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
非职业口译在翻译市场上非常活跃,占据口译行业半壁江山,应该得到研究者更多的关注。然而'非职业口译'的概念是在口译走向职业化道路后才被提出,非职业口译常常作为职业译者翻译能力研究中的对比参照物。'非职业口译'概念需要更加细化,非职业口译与职业口译的关系需要进一步厘清。本文试图通过文献梳理,探究非职业口译的概念及发展,并尝试对非职业口译进行分类,探讨其特征及其对口译教学的启示。
推荐文章
人工智能发展背景下的口译职业路径
人工智能
口译
发展路径
信息科技
地域总集研究的回顾与前瞻
地域总集
学术史
回顾
前瞻
中国台湾大陆口译职业化发展对译员培养的启示
口译职业化
台湾地区
大陆
比较
分析
译员培养
启示
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 非职业口译:回顾与前瞻
来源期刊 翻译界 学科 文学
关键词 非职业口译 自然翻译 天然翻译 口译教学
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 17-27
页数 11页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王炎强 7 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
非职业口译
自然翻译
天然翻译
口译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译界
半年刊
小16开
北京外国语大学英语学院
2016
chi
出版文献量(篇)
142
总下载数(次)
3
总被引数(次)
146
论文1v1指导