基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
'得'字句中感受意指的是述补结构传达出来的感受意。本文探讨了类似'小王跑得直喘气''得'字句中述补结构中感受意的英译现象,发现原句中感受意在英译中都转换成了译句的直意,相应的原句述补结构中的补语转换成了译句中的述语。这个过程受到意向性下向因果关系的支配。
推荐文章
把字句与被字句对比研究
把字句
被字句
语用标记
致使方向
状态特征
现代汉语把字句的结果补语研究
把字句
结果补语
结构形式
语义内涵
浮梁方言"来"字句
浮梁方言
句式
析"是"字句句末"的"的词性
现代汉语
语法
句子分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “得”字句中感受意的英译研究
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 “得”字句 感受意 意向性下向因果关系
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27-30
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李培培 6 9 1.0 3.0
2 李文竞 7 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“得”字句
感受意
意向性下向因果关系
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
总被引数(次)
281
论文1v1指导