钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
文化期刊
\
译苑新谭期刊
\
诠释学翻译观视域下诗歌翻译探析——以 《水调歌头》 英译本为例
诠释学翻译观视域下诗歌翻译探析——以 《水调歌头》 英译本为例
作者:
张臻
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
诠释学翻译观
《水调歌头》
翻译美学
摘要:
诠释学理论在西方哲学中源远流长,乔治·斯坦纳在诠释学理论基础之上建立了诠释学翻译理论.他认为,要想完整理解文学作品,就要从多方面加以理解.他认为翻译的过程是诠释学的一种行为并提出了信任、 进攻、 吸收和补偿四个步骤.本文在研究苏轼 《水调歌头》 英译本的基础上,从诠释翻译学视域探寻 《水调歌头》 的美学价值通过翻译在异域文本中的再现和延续.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
以英译本《生死疲劳》为例探析葛浩文的语篇翻译观
语篇翻译观
语篇模式
可接受性
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
翻译策略
模因论
《江城子·密州出猎》
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
诠释学翻译观视域下诗歌翻译探析——以 《水调歌头》 英译本为例
来源期刊
译苑新谭
学科
关键词
诠释学翻译观
《水调歌头》
翻译美学
年,卷(期)
2017,(1)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
73-79
页数
7页
分类号
字数
6541字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
张臻
乐山师范学院外国语学院
7
6
2.0
2.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(4)
共引文献
(18)
参考文献
(2)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1983(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1986(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2009(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2017(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
诠释学翻译观
《水调歌头》
翻译美学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
主办单位:
四川省译协
出版周期:
半年刊
ISSN:
CN:
开本:
16开
出版地:
成都市武侯区国学巷60号
邮发代号:
创刊时间:
2009
语种:
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
期刊文献
相关文献
1.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
2.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
3.
以英译本《生死疲劳》为例探析葛浩文的语篇翻译观
4.
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
5.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
6.
生态翻译学视域下博物馆讲解词英译研究 ——以沈从文纪念馆为例
7.
生态翻译理论下的毛泽东诗词英译本研究
8.
从《长干行》英译本看许渊冲诗歌翻译理论
9.
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
10.
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
11.
异化与归化——《水浒传》英译本中习语的翻译
12.
葛译莫言小说中的篇章改写模式 ——以《红高粱家族》英译本第五章为例
13.
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译
14.
《难经》首部英译本述评
15.
唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
译苑新谭2021
译苑新谭2020
译苑新谭2019
译苑新谭2018
译苑新谭2017
译苑新谭2016
译苑新谭2015
译苑新谭2014
译苑新谭2013
译苑新谭2012
译苑新谭2011
译苑新谭2010
译苑新谭2009
译苑新谭2017年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号