作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在明末清初西学东渐和中学西传的第一波浪潮之后,晚清以来再度掀起了第二波通过翻译传播西学的热潮,在这一创建新文化的事业中,中文《圣经》翻译是一座重要的桥梁。20世纪下半叶,特别是在大陆“文革”时期失去了正常学术研究的环境下,同一时期的香港地区不仅成为中文《圣经》翻译的重心,也开始成为中文《圣经》翻译史研究的重镇。
推荐文章
论20世纪音乐的普及
20世纪
音乐
古典主义
20世纪云南地震活动研究
20世纪
云南地区
地震活动
20世纪下半叶新疆洪水灾害的新趋向
洪水灾害
新趋向
环境变化
新疆
20世纪全球变暖的冰冻圈证据
全球变暖
冰冻圈
冰芯
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 福音东来回溯的再思:20世纪下半叶香港的中文《圣经》翻译史研究(上)
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 《圣经》 20世纪 香港地区 翻译史 中文 回溯 福音 “文革”时期
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 35-41
页数 7页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邹振环 复旦大学历史系 105 387 12.0 18.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《圣经》
20世纪
香港地区
翻译史
中文
回溯
福音
“文革”时期
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
论文1v1指导