作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
'杀马特'是近年来的一个网络流行语,其英译有两种形式:smart和shamate。本文通过伪译和回译的角度分析指出杀马特并非smart的音译;smart是杀马特群体的自我命名并寄寓美好含义,但被话语社团其他成员解读为讽刺意义,而在实践中,杀马特多被零翻译为shamate。像杀马特这种在原语文化中存在争议的词语,在翻译过程中尤其要引起译者的注意,不但要从专有名词的翻译原则着眼,还要从价值判断的角度考量,以避免将不适当的价值判断糅合进新词的翻译中。
推荐文章
里扎马特葡萄胚培养技术的研究
胚培养
里扎马特
发育率
成苗率
浅谈商标英译的原则与方法
商标
英译
音译法
意译法
谐音译意法
音意延伸法
音意兼译法
马尼特坳陷成矿环境识别与铀成矿特征
铀矿勘查
成矿环境识别和评价
预测
SMART-COP评分在急诊科社区获得性肺炎需要机械通气的预测价值
社区获得性肺炎
SMART-COP评分
CURB-65评分
急救
危重病
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “杀马特”英译smart与shamate的价值判断
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 杀马特 网络新词 英译 价值判断
年,卷(期) fylt_2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 71-75
页数 5页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈昕 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
杀马特
网络新词
英译
价值判断
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
论文1v1指导