作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正>与影视剧相比,网络文学更易于传播,而后者在海外的'火爆',可为中国影视作品输出海外起到引导、探路的作用。2016年12月,起点中文网宣布与Wuxiaworld合作,双方签署十年翻译和电子出版合作协议。Wuxiaworld是一家中国网络小说英译网站,此次合作使得译制网文从纯粹的个人行为转化为中国文化产品的对外输出。追溯起点与Wuxiaworld合作的动机就会发现,中国网络小说已经领先影视剧,在国外
推荐文章
中国网络文学影视剧改编存在的问题及对策
生产消费
中国网络文学
影视剧改编
中国网络小说《庆余年》在韩国的传播效果研究
中国网络小说
《庆余年》
韩国
传播效果
探析网络小说改编电视剧的叙事转换
网络小说
电视剧改编
叙事转换
网络小说改编电视剧的策略分析——以《琅琊榜》为例
《琅琊榜》
网络小说改编
改编策略
去偶像化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国网络小说海外受追捧 为影视剧探路
来源期刊 广电时评 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 52-54
页数 3页 分类号 I207.42
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
广电时评
半月刊
2096-1898
10-1424/D
16开
北京市西城区真武庙二条真武家园4号楼东1
2016
chi
出版文献量(篇)
2309
总下载数(次)
1
总被引数(次)
119
论文1v1指导