基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
宗教翻译作为中西方翻译史的起源之一,是翻译研究这个庞大课题难以绕开的重要组成部分。本人有幸师从国内圣经翻译研究专家任东升教授研习翻译,主攻圣经翻译研究并对他进行了采访。高:任教授,最近十年来您发表了大量关于宗教翻译,特别是圣经翻译研究的论文,对宗教翻译研究进行了系统而全面的探讨。根据您多年的宗教翻译研究和实践经验,能否请您谈一下为何宗教翻译是特殊的文类翻译?任:从人类文本历史看,最初只有'神圣文
推荐文章
金圣华翻译的阐释学研究
金圣华
翻译
阐释步骤
探索无界辟新径——科学思想史家朱亚宗教授访谈录
朱亚宗
科学思想史
科技批评史
科技发明权
观点取胜
访谈录
科学史“地方研究”——罗见今教授访谈录
科学史
地方研究
访谈录
罗见今
内蒙古师范大学
专利文本翻译中复杂长句翻译算法研究
切分
机器翻译
语义特征
概念层次网络
专利
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 特殊的文类翻译研究:宗教翻译研究——任东升教授访谈录
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 宗教 研究 圣经 教授 文本 文类
年,卷(期) fylt,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 16-20
页数 5页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任东升 100 401 13.0 18.0
2 高玉霞 6 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
宗教
研究
圣经
教授
文本
文类
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
论文1v1指导