基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
现有理论力学课程英文名称普遍译成"Theoretical Mechanics".作者从课程发展的历史主线以及欧美惯用表述出发,提出对此译文的质疑,并进一步探讨分析力学在整个经典力学体系中的地位.针对我国现有理论力学教学现状,比较中美高校理论力学教学内容上的差异,呼吁在高校理论力学教学内容中增加分析力学的比重.在课程教学中,注重力学发展史主线的描绘,帮助学生树立力学学科的历史发展观,以进一步适应人才培养与时代发展需求.
推荐文章
旗袍英译名考辨
旗袍
长衫
英译名
音译
服饰文化
探索中医经典书籍名称英译的原则
《黄帝内经》
中医典籍
中医翻译
略论我国航天器名字的英译
航天器
命名
音译意译
汉语拼音
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 理论力学课程英译名称引发的思考
来源期刊 力学与实践 学科 教育
关键词 分析力学 经典力学 理论力学 教学改革
年,卷(期) 2017,(6) 所属期刊栏目 教育研究
研究方向 页码范围 609-612
页数 4页 分类号 O31+|G642.0
字数 3204字 语种 中文
DOI 10.6052/1000-0879-17-156
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王华宁 同济大学航空航天与力学学院 43 210 9.0 11.0
2 汤可可 同济大学航空航天与力学学院 3 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (45)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
分析力学
经典力学
理论力学
教学改革
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
力学与实践
双月刊
1000-0879
11-2064/O3
大16开
北京北四环西路15号
2-178
1979
chi
出版文献量(篇)
3789
总下载数(次)
14
论文1v1指导