基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中日词汇互动与竞赛自近代以来便表现出迅猛的发展势头。沈国威在其力作中以翔实的史料及缜密的考证透彻分析了汉语译名的生成、传播、容受与更替等过程。以《近代中日词汇交流研究》为代表,中日词汇交流的探索与思考不仅勾勒了历史原貌的粗线条,而且为如今汉字文化圈的文化交流及语言接触研究、译名规范化等问题提供了借鉴与参考。
推荐文章
中日近代物理学交流史研究综述
中日交流史
物理学
近代
开封近代建筑研究
开封
近代建筑
文物建筑
更新保护
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 析近代中日词汇交流与译名生成——评沈国威《近代中日词汇交流研究》
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 译名 严复 汉字文化圈 和制汉字
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 56-60
页数 5页 分类号 H36
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陶李春 44 47 3.0 5.0
2 刘鹏辉 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译名
严复
汉字文化圈
和制汉字
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
总被引数(次)
281
论文1v1指导