作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
以语用学家维索尔伦提出的顺应论为理论基础,以《爱丽丝漫游奇境记》的两个中译本为例,从语音、词汇、句法和文化语境层面进行剖析,为韵语儿童文学翻译的研究提供一个新的方向。
推荐文章
从目的论视角看儿童文学翻译
目的论
儿童文学
翻译技巧
五四时期外国民间儿童文学的翻译与出版
五四时期
民间儿童文学
翻译出版
影响
启示
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
儿童文学
文学翻译
文学创作
儿童文学与儿童的生命成长
儿童文学
生命成长
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 顺应论视角下的韵语儿童文学翻译——以《爱丽丝漫游奇境记》为个案
来源期刊 河套大学学报 学科 文学
关键词 顺应论 韵语儿童文学翻译 爱丽丝漫游奇境记
年,卷(期) htxylt,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-41
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵仪 中国海洋大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
顺应论
韵语儿童文学翻译
爱丽丝漫游奇境记
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河套学院论坛
季刊
16开
内蒙古自治区巴彦淖尔市
2004
chi
出版文献量(篇)
1398
总下载数(次)
4
论文1v1指导