作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
为了提高引进版图书的翻译质量,编辑必须做到以下3点:首先,要明确什么是合适的译者;其次,要能够找到合适的译者;再者,要懂得如何控制译稿的质量和进度.引进版图书的编辑如果能够抓好译者这个源头,找好译者,用好译者,管理好译者,引进版图书的质量自然会得到大幅度的提升.
推荐文章
谈如何提高引进版图书的编校质量
引进版图书
编校质量
体例校对
浅论科技类外版图书的引进和出版策略
科技类外版图书
引进
出版策略
授权影印版图书的规范著录
授权影印版图书
图书编目
机读目录
规范著录
浅析如何提高图书馆服务质量
图书馆
服务质量
因素
措施
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 如何提高引进版图书的翻译质量
来源期刊 科技与出版 学科
关键词 引进版图书 翻译
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 编辑实务
研究方向 页码范围 62-64
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张艳 4 21 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (6)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
引进版图书
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技与出版
月刊
1005-0590
11-3209/G3
大16开
北京清华大学出版社
82-514
1982
chi
出版文献量(篇)
6475
总下载数(次)
9
总被引数(次)
19967
论文1v1指导