基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
京剧典籍《青霜剑》是程砚秋大师早期的代表作,为了弘扬传统文化,本文将阐述研究这部典籍的英译价值,围绕重点场次(灵堂、祭坟)唱词、念白、舞台指示、唱腔板式等内容,分析其英译的方法。
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译
翻译
概念功能
及物性系统
功能成分
《金匮要略》英译现状研究
《金匮要略》
英译历史
译本研究
文献研究
英译理论
发展方向
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 京剧典籍《青霜剑》英译研究◎王希宝王琢珏
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 京剧典籍 《青霜剑》 英译价值 英译内容 英译方法
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 19-23
页数 5页 分类号 J821.2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王希宝 鞍山师范学院外语系 23 71 5.0 8.0
2 王琢珏 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
京剧典籍
《青霜剑》
英译价值
英译内容
英译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导