摘要:
《〈玛琳娜·茨维塔耶娃诗集〉序》,文学论文,苏联作家爱伦堡写于1956年,中译收入“世界文学参考资料”之一的《爱伦堡论文集》,张孟恢译,《世界文学》编辑部1962年编辑出版,内部发行.
一、阿赫玛托娃在20世纪50年代的中国
现在被高度评价的俄国20世纪初的一些作家、诗人,在中国当代的五六十年代却很受冷落,他们的作品没有得到介绍,大多数人连他们的名字也没有听说过.不过,阿赫玛托娃可能是个例外.原因是1946年,苏联作协机关刊物《星》和《列宁格勒》,刊登了左琴科的小说和阿赫玛托娃的诗(1),它们被认为是“无思想性”和“思想有害”的作品.这引起苏共中央的愤怒,联共(布)中央于1945年8月14日发布《关于〈星〉和〈列宁格勒〉两杂志》的决议,苏联作家协会主席团紧接着检查自己的错误,将左琴科和阿赫玛托娃开除出作家协会,解除吉洪诺夫的作协主席职务,并改组苏联作协.随后,苏共掌管意识形态的书记日丹诺夫,9月在列宁格勒“党积极分子会议和作家会议”上做了长篇的批判报告(2).这些报告和文件的中译,连同20世纪30年代的苏联作家会议章程,以及日丹诺夫在第一次苏联作家代表大会上的讲话等,收入《苏联文艺艺术问题》(3)一书:这本书20世纪50年代初学习社会主义现实主义时,被中国作协列为重要参考文件,所以文学界许多人知道阿赫玛托娃的名字.