作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着汤显祖与莎士比亚纪念活动如火如荼的开展,莎翁的戏剧也随之成了各种改编的热门对象,如何实现题材的本土化,成了改编过程中的重要课题。将一个洋味十足的故事纳入到传统戏曲的表演体系中,还要做到融会贯通,本身就是不容易的事,我觉得在这个层面上,《惊魂记》可以说为类似外国题材的作品改编提供了正确的范本样式。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “洋为中用”的正确打开方式
来源期刊 南国红豆 学科 文学
关键词 开方 作品改编 纪念活动 莎士比亚 表演体系 传统戏曲 融会贯通 汤显祖
年,卷(期) 2017,(B06) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 51-51
页数 1页 分类号 I206.2
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
开方
作品改编
纪念活动
莎士比亚
表演体系
传统戏曲
融会贯通
汤显祖
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南国红豆
双月刊
大16开
广州市应元路15号2楼
1980
chi
出版文献量(篇)
5503
总下载数(次)
7
总被引数(次)
819
论文1v1指导