作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译主要以笔译与口译为主,在英文翻译中,因为中外文化的不同,以及译者对于词汇储备的程度差异,常常会产生一些误区,文章主要就英文翻译中的常见误区,以及避免这些误区的对策展开一个探讨,以期达到促进英文翻译质量提高的目的.
推荐文章
英语情境教学中常见的误区及有效对策
英语
情境教学
有效性
对策
对英语口笔译的思考
英语
翻译
口译
笔译
高中英语词汇教学中存在的误区及对策
英语词汇
教学误区
教学理念
初中英语情境教学中常见的误区及有效对策
情境教学
常见误区
策略探究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语笔译中的常见误区及对策探讨
来源期刊 校园英语(下旬) 学科
关键词 笔译 翻译误区 文学
年,卷(期) 2017,(5) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 237
页数 1页 分类号
字数 1989字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李亚锋 7 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
笔译
翻译误区
文学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
论文1v1指导