作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国科幻女作家郝景芳凭借《北京折叠》荣获第74届雨果奖最佳中短篇小说奖。中国作品能走向世界,幕后译者刘宇昆功不可没。刘宇昆译本的成功,一方面与其自身深厚的语言功底有关,另一方面与其对中西文化差异的了解也紧密相连。本文试从感情色彩方面对刘宇昆译本进行深刻分析,以此来探讨位译者在处理词语感情色彩方面的技巧与策略。
推荐文章
民族文化心理与英汉语言感情色彩
文化
心理
感情色彩
差异
感情色彩双字词内隐加工的ERP研究
情绪词
汉语情感词系统
情感词汇判定任务
情绪效应
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《北京折叠》刘宇昆译本感情色彩分析
来源期刊 纳税 学科 文学
关键词 感情色彩 动态 静态 褒义词 贬义词 中性词
年,卷(期) 2017,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 137-137
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯超 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
感情色彩
动态
静态
褒义词
贬义词
中性词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
纳税
旬刊
1674-0920
53-1208/F
16开
云南省昆明市环城西路577号社科院大楼2
2007
chi
出版文献量(篇)
26336
总下载数(次)
152
总被引数(次)
26119
论文1v1指导