基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
改革开放以来,我国茶产品迅速涌入国际市场,选择何种翻译方式来促进营销就成为茶企面临的重大问题.本文以营销为理论视角,首先介绍了该视角下应当遵循的翻译原则,而后探讨了中西方茶产品包装说明的基本差异,最后则从增译法、省译法和意译法三个方面分析了营销视角下基于不同语境所要采取的英译方法,以期为后续茶产品翻译工作提供借鉴.
推荐文章
从哎姆DJ谈移动互联网产品的营销推广
移动互联网
移动应用
营销
应用商店
基于4P营销视角的食用菌产品营销策略研究
食用菌产品
营销策略
4P营销
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
从客户心理需求视角看公共船代营销的发展
公共船代
营销
客户心理需求
互联网+
合作关系
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从营销视角谈茶产品的英译
来源期刊 福建茶叶 学科
关键词 营销 茶产品 英译 原则 中西差异 方法
年,卷(期) 2017,(5) 所属期刊栏目 思考·探索
研究方向 页码范围 208-209
页数 2页 分类号
字数 4049字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵燕 河北政法职业学院国际交流系 7 8 1.0 2.0
2 黄晓彤 22 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (11)
二级引证文献  (2)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
营销
茶产品
英译
原则
中西差异
方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建茶叶
月刊
1005-2291
35-1111/S
福建省祥福州市湖东路189号“凯捷大厦”6层西侧
1979
chi
出版文献量(篇)
19503
总下载数(次)
77
总被引数(次)
27424
论文1v1指导