作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
自从奈达动态对等理论传入中国以来,对于严复传统“信”“达”“雅”理论产生了一定的冲击。本文在对奈达翻译理论进行剖析的同时加以实例辅助分析,旨在让读者对于“动态对等”或是“功能对等”理论有一定的了解。同时进一步解析奈达读者反映论对于翻译实践指导作用。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 奈达翻译理论新解
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 动态对等 翻译标准 读者反映论
年,卷(期) 2017,(9) 所属期刊栏目 语言翻译
研究方向 页码范围 115-115
页数 1页 分类号
字数 2019字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郑 璇 4 0 0.0 0.0
2 王 雪 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (19)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
动态对等
翻译标准
读者反映论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导