作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
化妆品品牌名的翻译对其品牌的推广和发展起着至关重要的作用.品牌名称的特殊功能与中西方文化差异使外国化妆品品牌的中文译名很难与原名在语言层面上实现"忠实",所以译者需要发挥主体性作用,在翻译中实施"创造性叛逆".本文尝试从"创造性叛逆"角度分析在化妆品品牌名翻译中译者如何发挥汉语优势,重新创造意象,避免文化冲突,从而加强对中西文化价值观念差异的了解.
推荐文章
生态翻译视角下化妆品商标的汉译
生态翻译学
化妆品商标
翻译
进口化妆品 申报流程
进口化妆品
申报
特殊用途化妆品
生产商
舌尖上的化妆品
化妆品公司
舌尖
行政总厨
满汉全席
三文鱼
鱼子酱
护肤品
姑娘
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外国化妆品品牌名汉译中的创造性叛逆
来源期刊 商场现代化 学科
关键词 化妆品品牌名翻译 创造性叛逆 文化
年,卷(期) 2017,(10) 所属期刊栏目 商业研究
研究方向 页码范围 5-6
页数 2页 分类号
字数 1612字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 罗晨 西南民族大学外国语学院 2 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (410)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
化妆品品牌名翻译
创造性叛逆
文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商场现代化
半月刊
1006-3102
11-3518/TS
大16开
北京市
2-398
1972
chi
出版文献量(篇)
79870
总下载数(次)
321
论文1v1指导