作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
约翰·高尔斯华绥(1867~1933年)是20世纪英国优秀的现实主义作家,其长篇小说《白猿》揭露了资产阶级文化的颓废变质,工商界的贪污腐化,失业工人的饥饿与贫困,为我们提供了20世纪20年代英国资产阶级社会生活的真实图景.本篇论文以《白猿》翻译实践为基础,总结了在翻译过程中以功能对等理论为指导,分析了意义对等、风格对等和文化对等在翻译过程中是如何体现的,以具体例证说明功能对等理论的指导意义和应用情况.
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等理论在《白猿》翻译中的应用
来源期刊 新智慧 学科
关键词 功能对等 意义对等 风格对等 文化对等
年,卷(期) 2017,(5) 所属期刊栏目 教学经纬
研究方向 页码范围 66-68
页数 3页 分类号
字数 3673字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张光 14 19 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (9)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
意义对等
风格对等
文化对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新智慧
旬刊
1674-3717
42-1770/C
16开
湖北省武汉市武昌区民族大道99号
38-66
1998
chi
出版文献量(篇)
15695
总下载数(次)
50
论文1v1指导