作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
唐诗是中国传统文化中不可缺少的一部分.本文从奈达功能对等理论角度研究了唐诗英译的不可译问题.由于中西文化不对等等因素,目的语和源语相互转换的过程中,不可避免的会出现一定的缺失和空白.唐诗的英译是可行的,但是不可译性是存在的.
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等理论视角下唐诗翻译的不可译性
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 功能对等 唐诗 不可译
年,卷(期) 2017,(9) 所属期刊栏目 学科探索
研究方向 页码范围 20-21,29
页数 3页 分类号 H315
字数 2984字 语种 中文
DOI 10.16400/j.cnki.kjdkx.2017.03.010
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
唐诗
不可译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
论文1v1指导