作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
电视剧汉藏翻译一直是诸多翻译工作中的重点和难点.积极进行电视剧汉藏翻译水平的提升,需要进一步总结翻译规律,注重翻译时间的把控,提升自身翻译素养,坚持激励鞭策机制的健全,积极参加相关培训,营造良好的翻译环境,在此基础上,强化团队能力建设,借鉴国外相关先进翻译模式,达成水平提升的成效.
推荐文章
国产电视剧"IP热"的冷思考
媒介融合
IP热
国产电视剧
探析国内电视剧编剧的生存困境
编剧
电视剧
生存困境
探析地面频道的电视剧编排策略
地面频道
电视剧
编排
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 提高电视剧汉藏翻译水平的几点思考
来源期刊 神州 学科
关键词 电视剧 汉藏翻译水平 提升策略
年,卷(期) 2017,(8) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 39
页数 1页 分类号
字数 2258字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 完玛道吉 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
电视剧
汉藏翻译水平
提升策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神州
旬刊
1009-5071
11-4461/I
16开
北京市
2-871
2001
chi
出版文献量(篇)
50916
总下载数(次)
117
总被引数(次)
7533
论文1v1指导