作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在对英语进行学习的过程当中,笔译是学生必须进行掌握的一项十分重要的技能.利用笔译,一方面能够使得两种语言得到有效的转换,另一方面也能够使得不同文化背景下的人们能够更好的进行交流.因此,这就需要对笔译者的水平进行提高,但是,在实际的学习过程当中,笔译者由于缺乏对历史背景、文化背景的理解等问题的影响,经常会出现翻译出现偏差的问题.与此同时,一些笔译人员在实际的笔译过程当中翻译方式较为单一,对于句子的结构也没有进行足够的重视,常常会出现令人费解的翻译结果.而为了对这些问题进行解决,本文提出了相关的解决对策,从而使得笔译翻译人员能够更加准确的进行翻译.
推荐文章
英语情境教学中常见的误区及有效对策
英语
情境教学
有效性
对策
临床兽医诊疗中常见的误区及对策分析
临床
兽医诊疗
误区
对策
初中英语情境教学中常见的误区及有效对策
情境教学
常见误区
策略探究
对英语口笔译的思考
英语
翻译
口译
笔译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语笔译中常见的误区和对策探讨
来源期刊 赤子 学科
关键词 英语笔译 误区 解决对策
年,卷(期) 2017,(13) 所属期刊栏目 高教论坛
研究方向 页码范围 75
页数 1页 分类号
字数 1583字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢莉丹 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (2)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语笔译
误区
解决对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
赤子
旬刊
1671-6035
11-4627/C
16开
北京市
2001
chi
出版文献量(篇)
41927
总下载数(次)
124
论文1v1指导