基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文选取欧·亨利短篇小说The Last Leaf的中日文译本与英文原文进行比较.通过对比分析短篇小说The Last Leaf中英日三语版本的异同,分析其在第一、二、三人称代词与人名代词的表达与使用方面产生不同的背景及原因,以期为外语教学与翻译实践提供一定的理论启示,并给三语学习者和研究者提供一种新的视角.
推荐文章
比较分析欧·亨利与余华短篇小说的结尾设置
欧·亨利
余华
短篇小说结尾
文艺共鸣
"欧·亨利英语短篇小说赏析"选修课程的开发与实施研究
小说赏析
选修课程
阅读理解能力
思维品质
论欧·亨利短篇小说所反映的人性
人性
欧· 亨利
短篇小说
论欧·亨利短篇小说的艺术特色
欧·亨利
短篇小说
艺术特色
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 欧·亨利短篇小说The Last Leaf的中日翻译比较
来源期刊 当代教育实践与教学研究(电子刊) 学科
关键词 短篇小说The Last Leaf 中日英三语翻译对比 人称代词翻译
年,卷(期) 2017,(11) 所属期刊栏目 教育广角
研究方向 页码范围 430-432
页数 3页 分类号
字数 5389字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.2095-6711.2017.11.351
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭玲玲 山东农业大学外国语学院 8 3 1.0 1.0
2 王上 山东农业大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (3)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
短篇小说The
Last
Leaf
中日英三语翻译对比
人称代词翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
当代教育实践与教学研究(电子刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
30613
总下载数(次)
74
总被引数(次)
9560
论文1v1指导