基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
继刘慈欣长篇科幻小说《三体》获得第74届雨果奖之后,郝景芳的中短篇科幻小说《北京折叠》2016年也荣获该奖项。《三体》和《北京折叠》相继获奖,创造了中国科幻小说的一个新记录。将中国的科幻小说引领向世界舞台,这背后,翻译家刘宇昆功不可没。本文选用刘宇昆译作中比较具有代表性的短篇科幻小说《北京折叠》进行研究,探讨刘宇昆的翻译思想,期望对当代中国科幻文学'走出去'提供一定的借鉴。
推荐文章
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 刘宇昆的翻译思想研究——以《北京折叠》的英译本为例
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 《北京折叠》 刘宇昆 中国科幻 翻译
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 54-58
页数 5页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙会军 25 83 5.0 9.0
2 梁悦 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《北京折叠》
刘宇昆
中国科幻
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
总被引数(次)
281
论文1v1指导